==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གྲུབ་ཆེན་ཌོམྦི་པའི་སྒྲུབ་ཐབས། མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ།
གྲུབ་ཆེན་ཌོམྦི་པའི་སྒྲུབ་ཐབས། མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ།
གནམ་ཆོས་ཐུགས་གཏེར་གྱི་སྐོར་ལས༔ གྲུབ་ཆེན་ཌོམྦི་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་བཞུགས་སོ༔ ཌོམྦི་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་འདུད༔ དེ་ཡི་སྒྲུབ་ཐབས་འདི་ལྟ་སྟེ༔ དཀྱིལ་འཁོར་གཏོར་མ་སྟ་གོན་མེད༔ དམིགས་པ་ཌོམྦི་སྐུ་མདོག་སྨུག༔ ཡུམ་སྨུག་འཁྱུད་དེ་ཡབ་ཡུམ་གྱི༔ ཕྱག་ན་དུག་སྦྲུལ་བུ་ཆེན་འཛིན༔ སྟག་མོ་གྲུས་མའི་སྟེང་ན་ནི༔ ཡབ་ཡུམ་སེམས་སྐྱིལ་གྱིས་བཞུགས་པ༔ སྣ་བུག་གཡས་ནས་རླུང་བུས་པས༔ ཌོམ་གྱི་སྒྲ་ནི་གྲགས་པ་ལས༔ ཌོམྦི་པ་ནི་སྤྱན་དྲངས་བསམ༔ སྣ་བུག་གཡོན་ནས་རླུང་རྔུབས་པས༔ བི་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲ་གྲགས་པས༔ ཌོམྦི་རང་དང་དབྱེར་མེད་བསམ༔ རླུང་ནི་རན་པར་བཞག་པའི་ཚེ༔ ཀ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲ་གྲགས་པས༔ ཌོམྦི་པ་ནི་འགྲུབ་པར་བསམ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གུ་རུ་ཌོམྦི་ཀ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ དེ་ཡིས་ཌོམྦི་པ་འགྲུབ་བོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐམ་གུ་ཧྱ༔ འདིའི་ཞལ་གདམས་ལ༔ དབུ་སྐྲ་ཐོར་ཚུགས་རུས་པའི་རྒྱན་དྲུག་སྟག་གི་ཤམ་ཐབས༔ ཡུམ་གཅེར་བུ་ཡུམ་གྱི་ཕྱག་ཏུ་ཡང་དུག་སྦྲུལ་འཛིན་པ༔ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་ལ་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བའོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐམ་གུ་ཧྱ༔ ཞེས་པ་གདོང་ངན་གྱི་ལོ་ཐ་སྐར་ཟླ་བའི་ཉེར་གཉིས་སྟོན་པ་ལྷ་ལས་བབ་པའི་དུས་ཆེན་གྱི་ནུབ། ཨོ་རྒྱན་སྤྲུལ་སྐུའི་ཆ་ལུགས་ཅན་གཅིག་བྱོན་ནས་གདམས་པ་འདི་དངོས་སུ་གསུངས་ཏེ་སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དགུང་ལོ་བཅུ་གཉིས་པ་ལའོ། །འདིའི་དབང་གཟུངས་དབང་ལྟར་རོ།།
གྲུབ་ཆེན་ཌོམྦི་པའི་སྒྲུབ་ཐབས། མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ།

【汉语翻译】
大成就者多比巴之修法，不动金刚。
大成就者多比巴之修法，不动金刚。
出自天法意伏藏之部，大成就者多比巴之修法。顶礼多比黑汝嘎。其修法如下：无需坛城朵玛之准备，观想多比身色褐，明妃褐拥抱，彼父母之，手持毒蛇大子，母虎皮之上，父母跏趺而坐，右鼻孔吹气，多之声音发出，观想迎请多比巴，左鼻孔吸气，比之声音发出，观想多比与自无别，气息平稳之时，喀之声音发出，观想多比巴成就。嗡啊吽 咕噜多比嘎 萨瓦悉地吽。（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གུ་རུ་ཌོམྦི་ཀ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ guru ḍombi ka sarva siddhi hūṃ，汉语字面意思：嗡啊吽 咕噜 多比 嘎 萨瓦 悉地 吽）以此多比巴成就。萨玛雅，印印印，卡塔 古雅。此之口诀：头发竖立，六种骨饰，虎皮裙，明妃赤裸，明妃之手亦持毒蛇，心间吽字咒语围绕。萨玛雅，印印印，卡塔 古雅。此乃恶面年（藏历）他星月之二十二，示现天降日之夜。邬金化身装束者一人显现，此诀窍真实宣说，化身不动金刚十二岁时。此之灌顶如身灌顶。
大成就者多比巴之修法，不动金刚。

【英语翻译】
The Sadhana of the Great Accomplished Dombipa, Immovable Vajra.
The Sadhana of the Great Accomplished Dombipa, Immovable Vajra.
From the cycle of the Mind Treasure of the Sky Dharma, the Sadhana of the Great Accomplished Dombipa resides. Homage to Dombi Heruka. Its sadhana is as follows: No mandala or torma preparation is needed. Visualize Dombi with a brownish body color. The consort is brownish, embracing. The father and mother hold a large poisonous snake in their hands. On top of a tigress skin, the father and mother are seated in a meditative posture. When air is blown from the right nostril, the sound of 'Dom' arises. Think that Dombipa is being invited. When air is inhaled from the left nostril, the sound of 'Bi' arises. Think that Dombi is inseparable from oneself. When the air is held steadily, the sound of 'Ka' arises. Think that Dombipa is accomplished. Om Ah Hum Guru Dombi Ka Sarva Siddhi Hum. (Tibetan: ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གུ་རུ་ཌོམྦི་ཀ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: oṃ āḥ hūṃ guru ḍombi ka sarva siddhi hūṃ, Literal Chinese Meaning: Om Ah Hum Guru Dombi Ka Sarva Siddhi Hum) By this, Dombipa is accomplished. Samaya. Seal, seal, seal. Khatam Guhya. This oral instruction: Hair standing on end, six bone ornaments, tiger skin loincloth. The consort is naked, and the consort also holds a poisonous snake in her hand. At the heart, a Hum syllable is surrounded by mantra. Samaya. Seal, seal, seal. Khatam Guhya. This was on the night of the twenty-second of the Tha-skar month of the Evil Face Year (Tibetan calendar), the day of the Great Festival of the Descent from Heaven. One with the appearance of an Orgyen emanation appeared and actually spoke this instruction when the emanation, Miyo Dorje, was twelve years old. This empowerment is like the body empowerment.
The Sadhana of the Great Accomplished Dombipa, Immovable Vajra.

============================================================

